Our Flooder FoRuM

Объявление

Таблица
Добро пожаловать на Our Flooder FoRuM!
Темы для новичков:
>>Анкета
>>Аватары и подписи
>>Значения ников
Здесь могут встречаться и общаться толкиенисты, любители WarCraft, Heroes Of Might and Magic и серии игр TES, а также просто общительные и творческие личности!

Мы всегда рады новым посетителям, а в особенности тем, кто радует нас регистрацией и активным участием в жизни форума!


>>Зарегистрироваться!

Наши союзники:

The Elder Scrolls FAQ
Баннер:

Код:
{a href="https://lotrsm2wc.6bb.ru"}
{img src="https://i011.radikal.ru/
0802/5d/03ba6c50fa50.gif"}

Перед тем, как вставить код, измените фигурные скобки {} на угловые <>.
Тема для «регистрации» в разделе о Толкиене:
>>Книга сущих

Темы для «регистрации» в игровых разделах:
>>Таверна WarCraft
>>Таверна Героев
>>Гильдия Обливиона
>>Войти

>>Забыли пароль?

>>Правила форума
Новости форума:
Состояние форума:Пусто, темно и холодно... ;-(((
События на форуме:Лето... каникулы... но не у всех :P
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ФОРУМ!!!


Архив новостей
ICQ администрации:
Линдарэ - 473822152
Белочка - 438532137

Модератор:
Мелькор - 358214745

© Мелькор, Белочка

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Our Flooder FoRuM » Юмор по Толкину » Смешные фанфики


Смешные фанфики

Сообщений 151 страница 167 из 167

151

НЕДЕЛЯ 10. ВТОРНИК. ВЫДВИЖЕНИЕ В КАНДИДАТЫ.

АРВЕН: Ммм… я даю два очка Мерри. Знаю, я не должна испытывать такую жалость к себе, но он не так мил, как остальные двое. И одно очко… Фродо. У него опять меланхолия.
ФАРАМИР: Я даю два очка Арвен. Ей нужно вернуться к Арагорну, пока я не начал выглядеть подозрительно. И одно очко… Фродо.
ФРОДО: Два очка Фарамиру. Он хороший парень, но ситуация с Арвен может искусить его. И самой Арвен я даю одно очко.
МЕРРИ: Ладно. Фро должен уйти, два очка. Я начинаю видеть в нем конкурента. И думаю, Фарамир тоже должен уйти, одно очко, если вдруг позарится на Арвен.

ББ: Внимание, участники. Пора объявить кандидатов. На этой неделе это Арвен, Фарамир и Фродо.

НЕДЕЛЯ 10. СРЕДА. ЗАДАНИЕ.

Пока все еще в постелях, включается громкоговоритель.

ББ: Доброе утро, участники. Говорит Большой Брат. Сегодня среда, и время для очередного задания. Пожалуйста, все пройдите в гостиную.

Со стонами и жалобами все встают и тащатся в гостиную, щурясь от дневного света.

ББ: Итак, сегодняшнее задание потребует от вас сноровки, интеллекта и скорости.
МЕРРИ: Что ж, я уже, похоже, проиграл.
ББ: Для тех, кто не знаком с правилами игры, я объясню. Справа от вас, на столе, лежат два листка бумаги. На каждом листке - некие события из ББ1, в которых содержится ключ к следующему листку бумаги, который вы найдете в доме или во дворе. После того, когда вы прочтете написанное на листке и отгадаете, куда идти дальше, вы должны сложить листок и отправиться в этом направлении. Когда вы дойдете до финиша, вы увидите красную ленточку. Каждый из путей отличен от другого, так что вы не будете пересекаться с другой командой. Вы будете разбиты на две пары, и те, чья пара первая доберется до красной ленточки, получат по 2000 долларов каждый. Пары будут такими: Арвен и Мерри, Фарамир и Фродо.
МЕРРИ: Но это же нечестно!
ББ: Соревнование начнется на счет десять.

Участники, все еще не вполне проснувшись, стараются прийти в себя и приготовиться к соревнованию, и на счет 10 Фарамир и Мерри каждый хватают по карточке.

ФРОДО: Быстрей! Что там написано, Фарамир?
ФАРАМИР: Э… Что-то я не пойму. Там говорится: "Сэм, ты в порядке?"
АРВЕН: Мерри, а что у нас написано?
МЕРРИ: Вот что: "Если тебе нужно пространство, то…"
ФРОДО: О, елки-палки, Фарамир, скорей, к бассейну!

Он вытаскивает Фарамира на улицу, и в этот момент у Мерри происходит озарение.

МЕРРИ: А, черт! Скорей в ванную!

Обе догадки оказываются правильными. Фродо, запыхавшись, читает следующую карточку.

ФРОДО: "Мне кажется, ему после этого понадобится хиропрактик".
ФАРАМИР: Я смотрел этот эпизод. Скорей, в садик!

Тем временем, Мерри и Арвен думают над следующей загадкой.

МЕРРИ: "И я не храплю."
АРВЕН: Гимли?
МЕРРИ: Нет, Гимли как раз храпел.

Он нервно подпрыгивает на месте.

МЕРРИ: Подожди-ка - Горбаг.

Они бегут к кровати, в которой в ББ1 спал Горбаг.

Фарамир и Фродо, прочтя загадку о "жале", находят следующую загадку на кухне.

ФРОДО: Так. "Это потому, что они забрали малютку Прелесть"?
ФАРАМИР: Ну что, есть идеи?
ФРОДО: Не-а. Это про Голлума, очевидно.

В это время Мерри и Арвен оказываются в "проклятой" спальне.

МЕРРИ: Арвен, что там говорится?
АРВЕН: " Очень мило. Элронд - вот это класс. "
МЕРРИ: О, а я этого не видел! Так, что ж Элронд такого классного сделал, и где?
АРВЕН: В другой спальне. С Эовин.

Они мчатся туда, как раз в тот момент, когда Фродо и Фарамир достигают "укромного уголка", где Голлум плакал в ББ1.

ФАРАМИР: Так, еще одна. "А что такое Гарем, а, Фродо?"
ФРОДО: Что?
ФАРАМИР: Это загадка.
ФРОДО: А где я сидел, когда они меня атаковали?

Они наконец находят следующую бумажку под диваном, на котором тогда сидел Фродо. Мерри и Арвен набирают обороты.

МЕРРИ: "Я расскажу вам печальную повестью об Элайдже Накручинсе". Ну, это легко. На лужайку!

Игра продолжается, и после нескольких загадок Мерри и Арвен получают последний ключ на несколько минут раньше Фродо и Фарамира, которые застряли на загадке про "Перегрин, от тебя никакого толку".

АРВЕН: Скорей, что там говорится?!
МЕРРИ: "Большой Брат! Мы ненавидимссс его, дасс, навссегда ненавидимсс!"
АРВЕН и МЕРРИ: Ограда.

Фродо и Фарамир читают свою загадку.

ФАРАМИР: "Не унывайте, детки, а Том пойдет поохотится". Чего? Где это Том охотился?
ФРОДО: Он не охотился. Он подкупил охранников - у ограды

Они со всех сил несутся к ограде, Но когда они выбегают на крыльцо, то видят, что Арвен уже ухватилась за ленточку, а Мерри, запыхавшись, с триумфом падает ей под ноги.

МЕРРИ: Ура! Мы победили!

ББ: Внимание, участники. Мерри и Арвен выиграли соревнование.

0

152

НЕДЕЛЯ 10. ЧЕТВЕРГ.

(Ранним утром входная дверь открывается, и в дом прокрадываются Леголас, Сэм, Элронд и Арагорн. Они идут к двери в спальню, но не успевают они ее открыть, как это делает Арвен, в изумлении останавливаясь в проеме. Завидев Арагорна, она визжит и бросается к нему в объятия.)

АРВЕН: Арагорн! Ты вернулся? Вернулся насовсем?
АРАГОРН: Нет, киска, только на день.

(Леголас прерывает парочку крепким объятием. Затем Арвен поворачивается и видит Элронда.)

АРВЕН: Привет, папуля!
ЭЛРОНД: Я скучал по тебе, солнышко. Ты совсем повзрослела!

(Сэм идет в спальню, где Фродо бросается к нему, чуть не сбивая с ног. Мерри просыпается и садится, не веря глазам, а Фарамир идет в холл поприветствовать Арагорна.)

ФРОДО: Сэмвайс Гэмджи! Ты-то что здесь делаешь?
СЭМ: Это секрет! Они собираются сказать…

ББ: Доброе утро, участники и гости. Пожалуйста, пройдите в гостиную.

(Они так и делают, и хоббиты со всех ног бегут к дивану и занимают его. В результате Элронд садится на полу.)

ББ: Как вы знаете, для некоторых жизнь тяжела даже и в новогодние праздники. Большой Брат хочет помочь этим несчастным людям. Детская Больница Средиземья попросила нас собрать деньги для больных детей. Несколько организаций будут спонсировать нас за некоторые мини-испытания, выполняемые вами, которые они же и определили. Вы согласны на это?

ЛЕГОЛАС: Да, естественно, давайте начнем!

ББ: Фарамир Гондорский, шаг вперед.

(Фарамир смело шагает вперед.)

ББ: Фарамир, корпорация «Фантазии» предложила 100 долларов за каждое отжимание, сделанное тобой.

(Фарамиру полегчало)

ФАРАМИР: И это все?

ББ: Нет. Сказано, что отжимания ты должен делать в одних трусах.

(Фарамир краснеет, и все заходятся хохотом.)

АРАГОРН: Да ладно тебе, Фарамир, будто тебя никто голым не видел.

(С некоторым колебанием он раздевается до трусов и ложится на пол, считая отжимания по сотням.)

ББ: Твоя очередь, Мерриадок Брендибак. Каких мелких созданий ты больше всего боишься?
МЕРРИ: Пауков.
СЭМ: Серьезно? Я-то думал, что тебе они безразличны…
МЕРРИ: Сэм, не наступай на больное место. Слушайте, Большой Брат, что бы там у вас ни было, вносите. Назад дороги нет!

ББ: Тебе тоже придется частично раздеться. Корпорация Мерримас пожертвует пятнадцать тысяч долларов больнице, если ты минуту поиграешь на полу с нашим дружком Фредом.

(Арагорн достает банку с огромным мохнатым черным тарантулом.)

АРАГОРН: Мерри, извини. Это Фред.
МЕРРИ: Эру милосердный!
АРАГОРН: Ты не обязан проходить испытание, Мерри, просто не заработаешь денег, вот и все.
МЕРРИ: Но я хочу заработать денег, но… фу! Посмотри на эти щупальца!
ЛЕГОЛАС: О, да они не кусаются, если их не раздражать… Сэм, Фродо в порядке?

(Фродо, весь бледный, забился в угол.)

ФРОДО: Не подпускайте эту дрянь ко мне ближе, чем на два метра!

(Мерри решительно снимает рубашку и садится на пол.)

МЕРРИ: Леголас, ты ведь не боишься пауков?
ЛЕГОЛАС: Ничуть.
МЕРРИ: А ты… ты не побудешь рядом, чтобы, если я психану, убрать его.
ЛЕГОЛАС: Конечно. На твоем месте я бы лег.

(Мерри так и делает, закрывая глаза. Арагорн достает паука из банки, поглаживая его.)

АРАГОРН: Хорошо, сначала он может показаться немного пушистым.
МЕРРИ: Пожалуйста, только не тяни резину!
АРАГОРН: Он идет к тебе на левое плечо, прямо… сейчас.

(Мерри охает и зажмуривает глаза, когда паук касается его голой кожи. Леголас берет хоббита за руку. В течение тридцати секунд он не двигается, так же, как и Фред.)

ЛЕГОЛАС: Ты в порядке, Мерри?
МЕРРИ: Я… эээ, он движется!

(Паук бежит с груди Мерри, и Арагорн разворачивает его в обратном направлении. Наконец минута заканчивается, и Арагорн ловит Фреда.)

ЛЕГОЛАС: Отлично справился!
ФРОДО: Я бы так ни за что не смог!
АРАГОРН: Мерри, все хорошо, теперь можно встать.
МЕРРИ: Сомневаюсь, что я теперь смогу.

(Фарамир наконец падает на пол со словами «девять тысяч долларов, и, клянусь, на большее я не способен».)

ББ: Нам интересно, догадался ли кто-нибудь об унижении, приготовленном для Фродо и Сэма?

(Мертвая тишина. Вдруг Арагорн начинает смеяться.)

АРАГОРН: Я догадался.
ФРОДО: О, святая Варда. Кажется я тоже.

ББ: Итак, хоббиты, организация «Признательный Гарем» предложила 30 тысяч долларов. За десятисекундный поцелуй.

0

153

ФРОДО: Ни за что.
СЭМ: Не-а.
ФРОДО: А ты-то чего боишься? Ты ж женат!
ФАРАМИР: Понимаете, это не будет значить, что…
ФРОДО и СЭМ: Заткнись!

(Напряженные секунды тишины. Оба хоббита, по-видимому, пытаются перебороть самих себя.)

МЕРРИ: Знаешь, Фродо, не так уж это и плохо. Мне вот пришлось пообниматься с мини-Шелоб. А тебе всего лишь надо прикоснуться своими губами к губам Сэма на десять секунд.
АРВЕН: И ведь все это для благих целей.

(Вспомнив это, Сэм решается.)

СЭМ: Раз для блага, то так уж и быть. Но только без языка.
ФРОДО: Да… тогда нормально, наверное. Ладно.

(Он встает и идет к смущенно идет к Сэму. Фродо целует его, но оба они ненавидят каждую секунду этого поцелуя, и Сэм первым прекращает его.)

ФАРАМИР: Эй! Ты слишком рано остановился!
СЭМ: Нет, не рано!

ББ: Это Большой Брат. Вы заработали деньги.

АРВЕН: Видите, оно того стоило, правда?

(Фродо бросает на нее сердитый взгляд.)

ББ: Леголас и Арвен, шаг вперед.
АРАГОРН: Леголас и Арвен?
ЛЕГОЛАС: Эй, Большой Брат, я буду счастлив сделать Арвен засос, если придется.
ББ: Испытание вовсе не в этом.
ЛЕГОЛАС: Черт!

ББ: Вы оба знамениты своими прекрасными волосами. Как насчет продать их?

(Все шокированы.)

ЛЕГОЛАС: Ммм… Хорошо… Давайте проясним ситуацию. Когда вы попросили, чтобы я продал волосы, какое их количество вы имели в виду?

ББ: Волосы Арвен будут обрезаны чуть ниже ушей. А тебя, Леголас, мы побреем налысо. И Арагорн сделает всю грязную работу.
АРАГОРН: Я, почему я?!
ББ: В этом ирония.
ЛЕГОЛАС: А какова цена?
ББ: Группа «Лесные девчушки» предложила 25 тысяч за твои волосы, Леголас, и анонимная ассоциация предложила 15 тысяч за волосы Арвен.

АРВЕН: На это я согласна.
ЭЛРОНД: Дочка, тебе понадобилось 2000 лет, чтобы волосы стали такими красивыми и длинными и густыми и блестящими!
АРВЕН: А мне без разницы. Они отрастут, и это же для благой цели. Что скажешь, Леголас?

(Леголас с жалостью проводит рукой по волосам.)

ЛЕГОЛАС: Ну… вот черт… ладно. Но я буду хныкать как ребенок, когда ты будешь это делать, Арагорн, если это тебе не помешает, конечно.

(Но Арагорн начинает с Арвен. Крепко сжимая ножницы, он пытается закончить как можно быстрее… Вскоре он отрезает ей волосы до ушей. Она в шоке трогает новую прическу.)

АРВЕН: Они… Они отрастут.
ЛЕГОЛАС: Арагорн, честное слово, ты будто Андрилом ей волосы покромсал! Дай-ка мне ножницы. Если ей пришлось постричься, пусть хоть выглядит посимпатичнее.

(Леголас меняет некоторые элементы стрижки и чуть подравнивает волосы спереди. Когда он заканчивает, он видит, что Арагорн держит в руках бритву.)

ЛЕГОЛАС: О, святая Варда…
АРАГОРН: Последний шанс повернуть назад, Леголас, потом не жалуйся.

(Леголас покорно садится.)

ЛЕГОЛАС: Начинай. И не порежь меня.

(Арагорн делает свою работу тщательно, и затем Мерри дает Леголасу зеркало. Он долго пялится туда.)

ЛЕГОЛАС: Ммм… вообще-то… Может, мне когда-нибудь это понравится.
МЕРРИ: Хочешь сказать, что не собираешь отращивать их?
ЛЕГОЛАС: Этого я не говорил. Просто… в этом что-то есть.
АРВЕН: Подумай о деньгах, которые ты заработал!
ЛЕГОЛАС: Я думаю о смертных детях, больных раком, которые из-за химиотерапии вынуждены выглядеть так же, причем у них нет выбора.. Мы, эльфы, не болеем раком. В этом мне повезло.

ББ: Шаг вперед, Элронд Полуэльф.

(Элронд шагает вперед.)

ББ: Элронд, за свою долгую жизнь…
ЭЛРОНД: Не надо мне указывать на мой возраст.
ББ: За свою жизнь, тогда уж, ты многих достал. У нас есть много жалоб от Эльфов Ривенделла на то, что твои строгие порядки и презрение к смертным очень всем надоели.
ЭЛРОНД: И что с того?
ББ: Элронд, твое испытание невероятно простое. Тебе надо лишь сидеть на стуле…
ЭЛРОНД: Отлично!
ББ: …Пока остальные будут по очереди швырять в тебя кремовые торты, пакеты с мукой и стрелять по тебе из водяных пистолетов.

АРАГОРН: Ура! В смысле, не повезло тебе.

ББ: Элронд, можешь сесть на стул на кухне. Остальные найдут орудия пыток в комнате-дневнике.

(Они бегут в дневник, посмеиваясь по дороге. Элронд садится и тяжко вздыхает.)

ЭЛРОНД: Только попробуйте заплатить за это жалкие гроши.
ББ: Тридцать тысяч.
ЭЛРОНД: И кто же это предложил?
ББ: Целый ряд компаний, все из «Признательного Гарема», «Фантазий», «Лесных девчушек» и корпорация «Вигго Enterprises», которая внесла самую крупную сумму денег.

(Жильцы вернулись. У Арагорна в каждой руке по торту с кремом. У Арвен большое водяное ружье, наполненное не то вином, не то красным ликером. Хоббиты притащили столько пакетов с мукой, сколько смогли, а Фарамир принес четыре баллончика со взбитыми сливками.)

ЭЛРОНД: Да уж, весело!
ББ: Арагорн, можешь начинать.

0

154

(С наслаждением, Арагорн ставит один торт на пол и подходит к Элронду с другим в руках.)

АРАГОРН: Можешь ли ты себе представить, как долго я этого ждал?

(Залепляет тортом в лицо Элронду, слегка втирая его. Хоббиты ржут, Арвен в легком шоке. Элронд медленно убирает тарелку от торта и смотрит на всех из-под густого слоя крема.)

ЭЛРОНД: Не так уж и плохо.
АРАГОРН: Но у меня есть еще один!
ФАРАМИР: Эй, не сейчас! Подожди! (взбалтывает баллончик со сливками) Эй, Элронд, мне всегда было интересно, как ты будешь выглядеть, если когда-нибудь постареешь.

(Спокойно начинает делать Элронду густые брови и усы из сливок. Арагорн радостно смеется. Даже Арвен, похоже, начинает веселиться со всеми.)

ФАРАМИР: Открой.
ЭЛРОНД: Что?
ФАРАМИР: Свой рот. Открывай.

(Вздохнув, Элронд повинуется, и Фарамир наполняет его рот взбитыми сливками.)

ЛЕГОЛАС: Так, а теперь броски по мишени. (Берет книгу и кладет ее на пол.) Хорошо, хоббиты, отсюда будем бросать. Лучший бросок определит победителя.

(Мерри начинает, швыряя пакет, что есть силы. Он падает Элронду на колени, обсыпая все вокруг мукой.)

МЕРРИ: Близко! Вот это бросок! Сэм, ты следующий, уверен у тебя классно получится.

(Но Сэм отказывается бросать что-нибудь в эльфа. После секунды размышлений он бросает пакет, и тот падает Элронду на ботинки.)

МЕРРИ: Тю!
СЭМ: Я не мог, Мерри. Не мог. Он ведь как-никак эльф.

(Фродо становится на отметку с пакетом в каждой руке.)

АРАГОРН: Фро, сделай это из личной неприязни. Так намного веселее!
ФРОДО: Ладно… эээ… это за то, что заставил меня идти уничтожать Кольцо, полуэльфийский ублюдок-садист!

(Бросает пакет. Он попадают Элронду в грудь. Мерри и Леголас ликуют.)

ЭЛРОНД: А беситься-то зачем?
ФРОДО: Так, а следующая будет за твою идиотскую прическу, договорились?

(Вторая попадает Элронду в плечо. Фродо собой очень доволен.)

ЭЛРОНД: Что ж, я рад, что мое унижение послужило отличной психотерапией для хоббитов.

(Леголас отошел в дальний конец гостиной.)

ЛЕГОЛАС: Смотрите, парни. Я могу отсюда вмазать ему между глаз!

(Швыряет пакет со скоростью ракеты. Он попадает Элронду точно по переносице с такой силой, что стул чуть не переворачивается.)

ЭЛРОНД: Эй!
ЛЕГОЛАС: Вот теперь ты мне нравишься, Элронд!

(Наконец, Арвен подходит к Элронду с водяным ружьем, наполненным, как оказалось, газировкой.)

АРВЕН: Так, папа, дай я с тебя крем смою.

(Поливает его. Крем медленно стекает, оставляя после себя липкие пятна содовой. Элронда сидит с закрытыми глазами, вцепившись в стул.)

МЕРРИ: Эй, Фарамир, можно мне сливок?
ФАРАМИР: Да пожалуйста.

(Мерри открывает рот и Фарамир щедро выдавливает туда взбитые сливки из баллончика.)

МЕРРИ: Ммм. Сладкий холестерин.
АРАГОРН: А у меня ж еще один торт остался. Что прикажете с ним делать?
МЕРРИ: Ты знаешь, о чем я подумал.
АРАГОРН: О чем?
ЛЕГОЛАС: Бой жратвой?

(Арагорн швыряет торт в Леголаса, который успевает пригнуться. Торт попадает в Фарамира, который еще не успел одеться. Фарамир хватает водяное ружье Арвен и поливает из него Арагорна. Понеслось.)

ББ: Элронд, теперь можешь встать.

(Элронд встает, берет баллончик со сливками и взбалтывает его.)

ЭЛРОНД: Арагорн, готовься к року всех людей!

(Через несколько минут все стали покрыты кремом, содовой и мыльной водой из раковины, которой Мерри приспичило всех облить.)

0

155

НЕДЕЛЯ 10. ПЯТНИЦА.

(Рано утром гости наконец уходят. Арагорн оттаскивает Мерри в уголок, чтобы сказать ему кое-что на ушко.)

АРАГОРН: Как дела у Арвен?
МЕРРИ: Ну… Думаю, хорошо. Да! Она скучает по тебе, но не погружается в пучину отчаяния.
АРАГОРН: А как Фродо?
МЕРРИ: Ты имеешь в виду Фродо или Фродо_и_Арвен?

(Арагорн закатывает глаза.)

МЕРРИ: Фро в порядке. Дела у него идут хорошо. И его дела не относятся к Арвен.

(Арагорн нервничает.)

АРАГОРН: Мерри, знаешь, абсурдно тебя об этом просить, так что не смейся.
МЕРРИ: Я не смеюсь.
АРАГОРН: В общем… Я хочу, чтобы ты приглядывал за Арвен.
МЕРРИ: По-моему, ты не того просишь, Арагорн!
АРАГОРН: Нет, как раз того. Фродо в нее втюрился, а Фарамир определенно что-то прячет в рукаве. Я хочу, чтобы он держался от нее подальше. Кроме тебя мне положиться не на кого. Присмотришь за ней?
МЕРРИ: Конечно, а если что-нибудь произойдет, что я по-твоему должен буду делать?
АРАГОРН: Не знаю. Уверен, ты придумаешь выход из ситуации.

(Они выходят в холл, где Арагорн крепко обнимает Фарамира.)

АРАГОРН: Было здорово снова тебя увидеть. Будь поосторожней!
ФАРАМИР: Сам будь поосторожней, плут! И кстати… (Он смущенно краснеет.) Я тебя хочу попросить кое о чем. Ты бы не мог… присмотреть за Эовин? Я очень за нее волнуюсь.
АРАГОРН: Д-да, конечно.
ФАРАМИР: Спасибо, друг. Это многое для меня значит.

(Тем временем Фродо и Мерри уже провожают Сэма к калитке.)

ФРОДО: Мне бы хотелось, чтобы ты не уходил. Большой Брат так издевается надо мной уже во второй раз.
СЭМ: Да, но… скоро все закончится.
МЕРРИ: Да взбодрись же, Фро. У Сэма есть Рози, а у тебя есть Арвен, и все в выигрыше.
ФРОДО: Очень смешно.
МЕРРИ: Вообще-то не очень. Арагорн только что попросил меня за всем тут приглядывать… скорее всего за тобой и Арвен. Или Фарамиром и Арвен. Он еще не определился.

(Фродо в шоке останавливается.)

ФРОДО: Он сказал тебе шпионить за мной?
МЕРРИ: Ну, это слишком сильно сказано, мы практически живем друг у друга в карманах, так что шпионить будет сложновато. Я просто думал, что тебе будет интересно это знать.

(Они доходят до калитки и, обернувшись, видят как остальные медленно спускаются по ступенькам. Элронд все еще стирает крем с косичек. Леголас осторожно трогает свою лысину.)

ЛЕГОЛАС: Хорошо хоть их сбрили до того, как начали швыряться тортами.
АРАГОРН: Ты в порядке? Если мне пришлось бы побриться на лысо, я бы этого не пережил.
ЛЕГОЛАС: Да нет, я в порядке, они отрастут. Хотя мне долго придется привыкать к этому.

(Он крепко обнимает Арагорна, целует Арвен в щеку и, помахав хоббитам на прощанье, открывает калитку и уходит.)

ЛЕГОЛАС: Всем пока!

(Гости неохотно уходят, и в конце концов Фарамир, Арвен, Фродо и Мерри остаются одни.)

ФАРАМИР: Что ж, было интересно. Мои бедные руки все еще болят.
МЕРРИ: Пойдемте, смоем крем, приготовим попкорн, посидим и посплетничаем.
ФРОДО: Да, Фар…
МЕРРИ: Я хочу сказать, вы видели как вел себя Леголас? Честное слово. Эй, Фро, пошли скорее в душ… если ты конечно не хочешь, чтобы Арвен вылизала тебя?

(Фродо сердито смотрит на Мерри, но Арвен смеется.)

ФРОДО: Ну, пошли.

(Они бегут в душ. Фарамир и Арвен идут медленно.)

ФАРАМИР: Все еще хочешь выйти замуж за своего Нуменорца?
АРВЕН: Да, а почему нет?
ФАРАМИР: Просто проверяю.

(Смеются.)

ФАРАМИР: Все еще хочешь ребенка?
АРВЕН: Очень. Я чувствую, что смогу убедить Арагорна.
ФАРАМИР: На твоем месте я бы был поосторожнее. Мужчины не любят, когда ими манипу… я имею в виду когда их убеждают что-то сделать. Они считают, что их водят за нос.

(Она пожимает плечами и, когда они подходят к крыльцу, уходит в свою спальню, тихо закрыв за собой дверь.)

0

156

НЕДЕЛЯ 10. СУББОТА.

(Рано утром Фродо и Мерри идут в ванную и чуть не спотыкаются об огромную кучу одежды, полотенец и постельного белья.)

ФРОДО: Ну и чья очередь на этой неделе стирать.
МЕРРИ: Твоя.

(Фродо вздыхает.)

МЕРРИ: А вот этого не надо. Пойдем, я тебе помогу. Сначала разберемся с этими полотенцами.

(Он берет в руки большую охапку и идет к двери. Фродо берет еще несколько полотенец. Из-под поднятой им кучи вываливается кружевной лифчик Арвен, падая хоббиту на ноги.)

ФРОДО: О, Эру.
МЕРРИ: Нет, Фро, нижнее белье будем стирать отдельно, оставь его. Не, ну вы меня послушайте, начинаю разговаривать, как моя мать!
ФРОДО: Мерри… У меня опять эти мысли…

(Мерри смеется.)

МЕРРИ: Ох, Фродо, обожаю твое целомудрие! Оставим искушение здесь. (Он берет лифчик и кидает его на кучу Фарамировских рубашек.) Честное слово. Тебя можно принять за девственника.
ФРОДО: Так и есть.

(Мерри в изумлении смотрит на Фродо.)

ФРОДО: Ах да, Эстелла. Это не совсем то…
МЕРРИ: В общем, черт с ним, пошли. Если тебя кидает в дрожь от личных вещей Арвен, я с ней поговорю насчет этого, договорились?
ФРОДО: Только попробуй!

(Но когда Фродо готовит завтрак, а Фарамир уходит в душ, Мерри решает поговорить с Арвен, пока они заправляют постели.)

МЕРРИ: Слушай, Арвен, я не хочу никого смущать, но Фродо нервничает от твоего белья.
АРВЕН: Чего?
МЕРРИ: Сегодня утром мы хотели устроить стирку, и Фродо случайно поднял твой лифчик, так с ним чуть истерика не случилась. Ты ж его знаешь. Не хочу раздувать скандал, но не могла бы ты сама стирать свои вещи где-нибудь там, где Фродо их не увидит?
АРВЕН: Ну… хорошо!

(Они прибегают к столу, как раз во время сообщения.)

ББ: Это Большой Брат. За ваше хорошее поведение в четверг мы хотим преподнести вам подарок. Он в комнате-дневнике. Можете забрать его.
МЕРРИ: Зашибись!

(Мерри бежит в дневник и вытаскивает оттуда огромный рулон ватмана.)

МЕРРИ: Все для рисования! Целая куча. Это поможет твоим творческим порывам, Фарамир. Я-то надеялся на Playstation 2, но похоже, не стоит переоценивать Большого Брата. У нас есть бумага, масляные краски, акварель, мелки, уголь, карандаши, кисти, палитры и Эру знает что еще.

(Участники проявляют небывалый энтузиазм по поводу подарков. Фарамир, например хватает бумагу и уголь и начинает что-то рисовать. Арвен, нахапав краски, смотрит через его плечо.)

АРВЕН: Что рисуешь?
ФАРАМИР: Хочу запечатлеть мою самую любимую часть приключения. Вот живых Фродо и Сэма приносят в Дом Исцеления. А вот я целую Эовин в углу, пока никто не смотрит.

(Рисование захватывает всех, и они вооружаются углем и бумагой.)

ФРОДО: Это что, Мерри?
МЕРРИ: Это я дую в Рог Бакленда. А это хоббитяночки слушают с замиранием сердца.

(Фродо смеется.)

МЕРРИ: Кстати, а что ты рисуешь, ммм?
ФРОДО: Ну… вообще-то… я рисую Тома Бомбадила, если тебе это интересно.
МЕРРИ: Серьезно? А по-моему больше похоже на Золотинку!
ФРОДО: Том будет после!
МЕРРИ: Уж конечно.

(Арвен рисует долго. Наконец Фарамир интересуется.)

ФАРАМИР: Кто это?
АРВЕН: Тингол и Мелиан во время первой встречи. А это Берен и Лютиен в крепости. А вот я и Арагорн, когда я отдала ему свое сердце.
МЕРРИ: Эй, раз уж мы решили пройтись по Сильму, то можно мне нарисовать Турина Турамбара, когда он…
ФАРАМИР, АРВЕН и ФРОДО: Нет.
МЕРРИ: А Феанора, когда…
ФАРАМИР: Мерри, сказали же, нет.

0

157

Вот. Это весь ББ2, который у меня есть...  :rain:  Я слышала, что он вроде кончится на 13 неделе.  На русском найти не получается... Ссылки не открываются... Кажется, нашла на английском... Значит, буду переводить... Значит, медленно....  :jumping:

0

158

Так-с... Первый кусочек...
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Неделя 11. Понедельник.
     В жилой комнате участники занялись разными делами. Арвен вязала детский свитер для Эовин и Фарамира, Фродо раскрашивал картину Арвен, Мерри писал письмо своей матери, Фарамир пристально изучал стену. Наконец, Фарамир  заговорил.
Фарамир : Знаете, эта стена очень скучная.
Все его проигнорировали.
Фарамир: Нет, ребята, она действительно ужасная.
Мерри ( вздыхая) : Ужасная?
Фарамир ( игнорируя Мерри) : Мы должны привести её в порядок! Давайте раскрасим её!
Арвен: Я не думаю, что это хорошая идея, Фарамир.
Фарамир: И что же Большой Брат собирается сделать? Выкинуть нас из дома?
Мерри: Эй, они собирались освободить меня от того инцидента с куревом. Большой Брат, возможно, может  УБИТЬ нас, если мы поиздеваемся над домом!
Фродо: Может быть, мы должны сперва попросить разрешения?

Видя, что Мерри, Фродо и Арвен не собираются делать что-либо без согласия Большого Брата, Фарамир повращал глазами, вздохнул и спросил воздух:
Фарамир: Большой Брат, мы можем попросить тебя разрешить нам порисовать?
Большой Брат (после небольшой паузы): Хорошо. Только, пожалуйста, делайте это со вкусом.
Фарамир(бормоча): На мой вкус.
Большой Брат: Что-что, Фарамир, сын Денетора?
Фарамир: Я сказал спасибо, Большой Брат!!!
Он хлопнул руками и потёр их.
Фарамир: Значит, так. Мерри и Фродо, идите и возьмите краски, кисти и несколько карандашей. Арвен, пожалуйста, возьми немного бумаги, чтобы постелить на пол.
Фродо: А что будешь делать ты, Фарамир?
Фарамир: Я пойду в ванную комнату.
Мерри: Я знаю, это может прозвучать глупо, но зачем?
Фарамир: Мерри, зайди. Каждый знает, что лучшие художественные идеи посещают нас именно в ванной! Кроме того, мне действительно нужно.

     Вскоре все принесли то, о чём их просил Фарамир, и сам он вернулся. Единственной их проблемой было то, что никто не знал, что бы им нарисовать.  Участники изучали стену, каждый  надеясь, что он/она скоро придумает  прекрасную идею, относительно того, что нарисовать. Наконец, Арвен заговорила.
Арвен: Может быть, мы можем разделить стены на четвертинки, и каждый сможет нарисовать маленькую картину.
Все согласились с тем, что это хорошая идея. Фарамир быстро провёл линии от пола до потолка, а затем от стены к стене.
Фарамир: Хорошо, мы с Арвен берем на себя верхние части, а вы, хоббиты, - нижние.
С уменьшенными участками для работы, каждый быстро представляет себе, что хочет нарисовать, и участники принимаются за работу.
Два часа спустя вся стена готова. В верхнем правом углу - подробная карта Гондора.
Фарамир (пожимая плечами): Я скучаю по дому.
Непосредственно под картиной Фарамира – рисунок Фродо, изображающий ту часть Шира, которая видна из окна кухни хоббита.
Фродо: Я тоже скучаю по дому.
Картина Мерри… очень… необычна.
Мерри: Ладно, Большой Брат сказал, что надо со вкусом, изобразил мою любимую еду абстрактно. Синий обозначает тушеное мясо моллюска с гарниром, красный – грибы фермера Маггота, оранжевый – это большое яблоко, фиолетовый с желтым – мамин известный двойной-шоколадный  сырный пирог! Все полно вкуса.
Все соглашаются, что преимущество Мерри так же эксцентрично, как и его картина. В левом верхнем углу, однако, настоящий шедевр.
Фарамир: АРАГОРН?
Арвен: Да.
Картина выглядит точной копией обручённого с Арвен.
Мерри: Это интересно. Очень хорошая тень. Но как схож мерцающий огонёк в его глазах!
Фродо смотрит на своего кузена.
Мерри: Что? Только не говори мне, что ты никогда не замечал огонек в глазах Аррерса, когда он радуется?
Фродо отрицательно качает головой. Фарамир выскальзывает из комнаты и идёт в дневник.

Фарамир: Эта картина преследует меня! Как будто Арагорн из комнаты НАБЛЮДАЕТ за мной! И я не могу ничего сделать!

0

159

Вот... Я посмотрела... Там дальше нет вторников, четвергов, и суббот. Там ещё недели две... Может три...

0

160

Среда. День задания.
7:00.
Большой Брат: Внимание, участники! Вставайте.
Из спальной комнаты слышаться охи и стоны, но через 10 минут четверо участников собираются в зале.
Фарамир: Эта картина… Это уже слишком, чтобы ещё что-то делать в такую рань!
Большой Брат: Доброе утро. Сегодня среда, и для вас есть уникальное задание. Оно начнётся в 7:30. Задание следующее: вы не должны разговаривать в течение 24часов.
Мерри: Это легко! У нас уже были подобные задания!
Большой Брат: я ещё не договорил, Мерриадок Брендибак.
Мерри: Извини.
Большой Брат: Первая часть задания – молчание – будет проверять вашу силу воли. А вторя часть – вашу психологическую силу. В комнате – дневнике находится список песен. Фродо, принеси его, пожалуйста.

Фродо выполняет просьбу.

0

161

Erebraes :blush: спасибо вам:*
если возникают проблемы с переводом, выкладывайте в оригинале) или присылайте на мой e-mail =) :cool:

0

162

Проблемы не с переводом. Он как раз очень даже простой (по крайней мере, кажется таковым после неадаптированной Агаты Кристи)  :insane:  Очень много задают... Особенно по русскому... Не сложно, но писанины... На перевод времени нет... В час по чайной ложке, 2 дня в неделю... У нас ещё хотя бы первые две субботы неучебные, время появляется...
А может мне тогда стоит ББ3 как тему открыть? Или здесь оставить?

0

163

Большой Брат: В течение следующих 24 часов вы будете слышать одну из этих песен в режиме нон-стоп. Фродо, пожалуйста, прочти список.
Фродо : N Sync - "Bye Bye Bye"
Barry Manilow - "Copacobana"
Macy Gray - "I Try"
Brittany Spears - "Oops! I Did It Again"
Spice Girls - "Wannabe"
Shania Twain - "Man, I Feel Like a Woman"
BBMak - "Back Here"*
---------------------------------------------------------------------------
*Я решила, что лучше не переводить названия, т.к. это довольно трудно и особо не нужно.
------------------------------------------------------------------------------
Арвен: Я никогда не слышала половины этих песен!
Большой Брат: В конце концов, мы были к этому готовы. Сейчас прозвучат припевы из этих песен, и вы в течение десяти минут решите, какую будете слушать.
В течение следующих десяти минут участники с возрастающим интересом слушают припевы, которые слышаться с телефонной линии. В 7:20 Арвен, Фродо, Фарамир и Мерри имеют каждый своё мнение относительно того, какая песня будет им, по меньшей мере,  досаждать. Наконец, когда время почти истекло, они приходят к компромиссу.
Арвен: Мы будем слушать N Sync - "Bye Bye Bye", потому что она первая в списке.
Большой Брат: Все согласны?
Фродо, Фарамир и Мерри: Да!
Большой Брат: И вы надеетесь, что никогда больше не услышите эту песню после того, как пройдут эти 24часа?
Арвен: Да. Мы знаем.
Фродо: Постойте! Большой Брат, мы можем говорить в комнате- дневнике?
Большой Брат: Нет. Никаких разговоров в следующие 24 часа. Вы можете общаться с помощью жестов, мимики или письма. Ещё есть вопросы?
Мерри: Да. Кто будет исполнять музыку?
Большой Брат: Стерео колонки. Ладно, участники, задание начинается прямо сейчас.
И одновременно с этими словами первые звуки песни наполняют дом.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Вот....

0

164

10:30
Три часа задания. Мерри чувствует себя некомфортно.

12:30
Пять часов задания. Мерри затыкает уши. Фарамир раздражен.

15:30
Восемь часов задания. Мерри закрывает уши подушками, Фарамир выглядит так, как будто хочет кого-нибудь убить, Фродо меряет комнату шагами. Только Арвен спокойна, к тому же уже довязала кофту для ребёнка Эовин и теперь вяжет пинетки.

18:30
Арвен прекрасно готовит. Во время еды Фарамир проговаривается.
Фарамир: Мерри, пожалуйста, передай мне бобы. Быстро, пока музыка остановилась.
Большой Брат: Фарамир, сын Денетора, ты заговорил. Задание окончено. Стерео у вас не останется. Кроме того, все художественные принадлежности, данные участникам, тоже заберут.
Фарамир: Но-
Мерри: Нет! Пусть забирают! Ведь это значит, что мы больше не будем слышать песни!
Арвен: Согласна.
Фродо: И я!
Арвен: Решено. Большой Брат, может, мы соберем все художественные принадлежности и вынесем их во двор?
Большой Брат: Пожалуйста.

Мерри и Фродо убегают. Когда они возвращаются, Фарамир ждёт их.
Фарамир: Извини, Мерри, я знаю, как ты хотел, чтобы стерео система осталась.
Мерри: Все в порядке, правда. Здоровье дороже музыки. Кроме того, что будет, если эту песню передадут по радио?
Он драматично вздрагивает.
Фарамир: Да уж.

0

165

Пятница.
В пятницу участники встали очень рано. Что-то было другим, что-то было неправильным. Мерри первым понял, что произошло.
Мерри: Эй! Я могу видеть собственное дыхание!

Как и все участники.
Арвен: Я удивлюсь, если это шутка Большого Брата, или если просто неисправно отопление. Фарамир, посмотри сколько градусов на термометре.
Фарамир: Что? Почему я?
Арвен: Потому что ты здесь самый высокий.
Фарамир: Хорошо, я думаю, что лучше пойти тебе, ведь ты самая старая здесь, и, к тому же, единственная девушка.
Арвен: Никогда не комментируй женский возраст. Поэтому пойдешь именно ты.
Фарамир: ноя даже не знаю, где находится термометр!
Фродо: Ради Варды! Я схожу и посмотрю.

Фродо стягивает покрывало с кровати и закутывается в него. Он похож на четырехфутового индийского вождя. Вскоре он возвращается.
Фродо: Термометр показывает 32 градуса по Фаренгейту. Сколько это по Цельсию?
Арвен: Ноль.
Фродо: Это плохо.
Большой Брат: Внимание, участники. Вы заметили, что в доме что-то не так. В чём проблема?
Мерри: У нас нет тепла!
Большой Брат: Что ты подразумеваешь под «нет тепла»?
Мерри: Недостаток тепла. Присутствие холода. Ноль градусов. Или 32, если Большой Брат – американец.
Большой Брат: Понятно. Мы немедленно начнем восстанавливать систему отопления. Пока будут проводиться работу, мы советуем вам тепло одеться.
Фарамир: Спасибо за совет. Я думаю, сами  мы бы до этого не додумались.
Арвен: У меня есть хорошая идея. Вместо того, чтобы одевать тёплые вещи, нам лучше всем вместе собраться на одной кровати. Так нам будет теплее.
Фарамир: Неплохая  мысль. Чья это будет кровать?
Арвен: Фарамир и я самые высокие здесь, поэтому наши кровати теплее.
Мерри: Я голосую за кровать Арвен.
Фродо: А я – за кровать Фарамира.
Фарамир: Ты можешь сидеть на моей кровати, Фродо, но мы будем на постели Арвен, так что ты можешь слегка замерзнуть. К тому же, тебе будет там одиноко.

0

166

И человек, ранее столь не желавший оставлять свою кровать, быстро пересекает комнату, чтобы добраться до кровати Арвен. Мерри следует за ним по пятам, следом за Мерри идет и Фродо.
Арвен: Фарамир, мы должны посадить Фродо и Мерри в середину, ведь они меньше нас.
Фарамир: Хорошо. Тогда Фродо будет рядом со мной.
Мерри: Вау!
Фарамир (пристально смотрит на Мерри): В отличие от Фродо, я не собираюсь спать близ Арвен.

Участники быстро занимают места. Им достаточно тепло.
Мерри:  Как уютно!

Мерри и Фродо быстро засыпают, а Арвен и Фарамир тихо разговаривают.

Фарамир: Арвен, могу я тебе кое-что сказать?
Арвен: Только если это не дурацкая шутка об отличиях между Эльфом и сдобной булочкой с изюмом и шоколадом.
Фарамир: Но это действительно классная шутка! Но, если серьезно, то это вовсе не то, что я хотел сказать. Арвен… Я боюсь… ребёнка.
Арвен: почему? Ребёнок весит 9 фунтов* (*1 фунт – 0,41 кг), а ты, кажется, 180.
Фарамир: 170. Но дело не в этом. Мне придется учить его общаться с девочками, держать меч, учить его истории Гондора, и мне становиться страшно, что я не справлюсь!
Арвен: Фарамир, ты будешь чудесным отцом.

Арвен вытаскивает свою руку из-под одеял и протягивает Фарамиру. Фарамир берет руку, и Арвен сдавливает его пальцы. Они продолжают держаться за руки, пока не засыпают.

0

167

Воскресенье. Выселение.
Оставшееся четыре участника сидят в гостиной.

Большой Брат: Всем доброе утро. Время выселения. У выселенного участника будет две минуты, чтобы покинуть дом. Фарамир, сын Денетора… прощай.
Фарамир: Забавно, Большой Брат. Что ж, здесь было весело.

Он обменивается рукопожатием с Мерри, подмигивает Фродо, наклоняется к Арвен и крепко обнимает её. Фродо и Мерри берут его багаж и несут к воротам. Фарамир выносит свой багаж за ворота, оставаясь при этом на территории дома, и поворачивается к Фродо, Мерри и Арвен.

Фарамир: У меня ещё есть 30секунд, поэтому…
Он внезапно хватает Арвен и целует её.
Фарамир: Я не хотел уходить, не сделав этого! Пока!

Помахав рукой, он выходит за ворота и затворяет их за собой. Арвен в шоке. Мерри смеется.

Мерри: Я не взял с собой камеру! Это было восхитительно!
Фродо: Арвен, с тобой всё в порядке? Ты выглядишь так, как будто на грани обморока.
Арвен: Я в порядке, просто немного … ошеломлена. Не говори этого Арагорну, но Фарамир прекрасно целуется.

Арвен и Фродо слышат звук удара. Они видят Мерри, катающегося по земле и держащегося за живот. Он всё ещё смеется.

Мерри: Восхитительно! *задыхается от хохота* Восхитительно!
Фродо: Не обращай на него внимания. Пойдём в дом.
Арвен: Думаешь, мы можем оставить его здесь в таком состоянии? Он может удушиться собственным языком или чем-нибудь ещё.

Фродо смотрит на Мерри,  лежащего на спине, давящегося от хохота. По лицу Мерри льются слёзы.

Фродо: С ним всё будет в порядке.

0


Вы здесь » Our Flooder FoRuM » Юмор по Толкину » Смешные фанфики