Our Flooder FoRuM

Объявление

Таблица
Добро пожаловать на Our Flooder FoRuM!
Темы для новичков:
>>Анкета
>>Аватары и подписи
>>Значения ников
Здесь могут встречаться и общаться толкиенисты, любители WarCraft, Heroes Of Might and Magic и серии игр TES, а также просто общительные и творческие личности!

Мы всегда рады новым посетителям, а в особенности тем, кто радует нас регистрацией и активным участием в жизни форума!


>>Зарегистрироваться!

Наши союзники:

The Elder Scrolls FAQ
Баннер:

Код:
{a href="http://lotrsm2wc.6bb.ru"}
{img src="http://i011.radikal.ru/
0802/5d/03ba6c50fa50.gif"}

Перед тем, как вставить код, измените фигурные скобки {} на угловые <>.
Тема для «регистрации» в разделе о Толкиене:
>>Книга сущих

Темы для «регистрации» в игровых разделах:
>>Таверна WarCraft
>>Таверна Героев
>>Гильдия Обливиона
>>Войти

>>Забыли пароль?

>>Правила форума
Новости форума:
Состояние форума:Пусто, темно и холодно... ;-(((
События на форуме:Лето... каникулы... но не у всех :P
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ФОРУМ!!!


Архив новостей
ICQ администрации:
Линдарэ - 473822152
Белочка - 438532137

Модератор:
Мелькор - 358214745

© Мелькор, Белочка

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Our Flooder FoRuM » Творчество по TES » Мои изыскания в хаджитском языке :D


Мои изыскания в хаджитском языке :D

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

Представляю на ваш суд толковый словарь хаджитского, нарытый в Сети, с моими частичными дополнениями.

================================================================

Толковый словарь Та’Агра

Толковый словарь Та’Агра
(Хаджиитский по-русски)

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
Aaliter – Аалитер – Брат
Aqqa – Акуа - вода

Budi – Бади – Традиционная хаджиитская рубаха
Budiit - Бадиит - Портной

Dar – Дар – Означает “вор”, либо того, кто очень хитер, умен и ловок. Используется в именах
Dro – Дро – Дедушка. При использовании в именах, показывает уважение к носителю
Do – До -  Воин. Используется в именах, также обозначает стражников Гривы и мастеров рукопашного боя.

Fusozay – Фусозай – обман

Gzalzi – гзалзи – нелепость, абсурд

iiliten - иилитен - девушка
-iit – -иит – ходить, житель. Означает связь занятости или обитания лица с тем местом, объектом, видом деятельности, которое обозначено первым словом подобных словосочетаний

J – Дж – холостой, молодой человек, или тот, кому не достает опыта. Используется в именах
Ja – Джа  – аналогично предыдущему.
Ja’khajiit – Джа’хаджиит – котенок, также означает имя Мехруна Дагона.
Jekosiit – Джекосиит – означает оскорбление (ругательство хаджиитское, короче говоря – прим. переводчика)
Jah(Ja) - Джа - деньги, золото
Jo – Джо - волшебник
Jeehater – Джихатер – наемники

Hater – Хатер - наемник

Khaj – Хадж – песок, пустыня
Kreen - Крин – улыбка

Liter - Литер - сестра

M – М – ребенок, ученик, маленький. Используется в именах
Ma – Ма – аналогично предыдущему
Maazi – Маази - необходимость

Nak – Нак – имя
Noor - ночь

Qa’khajakh – Куа’хаджах – (ругательство) чушь, глупость, ерунда

Rawlith – Равлит - дождь
Renri – Ренри - разбойник
Renriji - Ренриджи – разбойники
Ra – Ра – Используется в именах, чтобы показать статус
Ri – Ри – Используется в именах, чтобы показать статус, обычно вождя  племени.
Ri’sallidad – Ри Саллидад - мученики (умершие в понятиях хаджитов)
S – С – Взрослый. Используется в именах

Uderr – Удерр – дрожь

Vakasash –  Вакасаш – желание
Velk – Велк - жена

Zahb – Заб - Игра
Zwinthodurrarr – Звинтодуррарр – Желтое письменное перо

=====================================================================
ГЛАГОЛЫ
Convek - Конвек - подойдет

Eks – Экс – укреплять, фиксировать, исправлять

Koh – Кох - волноваться

Lhajiito – Л’хаджито - сбегать

Nookoh – Нуоко – не волнуйтесь

Pur – Пар - говорить

Rabi – Раби – (гл.) иметь
Rabiba – Рабиба – имеет

Seechoh - Сичох - (гл.) сидеть
Sri – Срай – оставь (оставить)

Vakasash –  Вакасаш – желать
Var - Вар - должно быть
Vaba – Ваба – 1. (исходя из следующего слова) предлог “в”
    2. это есть – «It is»
Vabazeri – Вабазери – инфинтив глагола (англ. “to be”) – “быть”

Wohreghaht - Уореджат – обеспокоен

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ И МЕСТОИМЕНИЯ
Ahziss – Ахзисс – я, мой, моё
Ahn - Ан - вас
Ahn trajiir - Ан траджиир - для вас

Ahzirr – Ахзирр – мы (предположительно)
Atatami – Ататами - одинаковые
Ah – ваш, ваша, ваше (приставка)

Hekohwoh – Хекову – тяжелый

Kadoo – почему
Kahkahturrr – Какатуррр - почему

Sky'ell - Скай'элл - что-нибудь
Shurh – Шурх - смелый

Uderr – Удерр – дрожать

НАРЕЧИЯ
Ajo - Аджо - замечательно
Bekoh – Бекох - прежде

Dween - внутри

Entunoor – Ентунур – в ночь(ночью)

Hekohwoh – Хекову – тяжело

ПРЕДЛОГИ, ЧАСТИЦЫ И СОЮЗЫ
Da - и

Noo – не

Trajiir - траджиир - для

Va - Ва - да

=====================================================================
СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
Da aqqa dween – Да акуа двин – И вода внутри
Dro-m’Athra – Дро-м’Атра – “Темные духи Эльсвейра”. Означает обратную фазу лун.

Ja-kha’jay – Джа-ха’джай – фазы лун, от которых зависит “порода” родившегося хаджиита

Literajo’iiliten – Литераджо’иилитен – сестра - замечательная девушка

Pofamerrr – Пофамеррр – бедные фермеры

Renrijira Krin – Ренриджира Крин - Улыбка разбойника
Rawlit Khaj – Ролит Кхадж – дождь песка

Ta’agra’iss – Та’агра’исс – “Слова-людей” (Ей-богу, так и было в оригинале, наверное, означает “язык” – прим. переводчика)

Thjizzrini - Тжиззрини – глупые понятия

Var var var – Вар вар вар – (поговорка по-хаджитски, прим. переводчика) “Чему быть, того неминовать”.

Gzalzi vaberzarita maazi – Гзалзи ваберзарита маази – Нелепость есть необходимость
Q’zi no vano thzina ualizz – Кзи но вано тзина юализз – Если я противоречу себе, я говорю правду
Vaba Do’Shurh’do – Ваба ДоШурдо – Это хорошо быть храбрым
Vaba Maaszi Lhajiito – Ваба Маази Лхаджиито – Это необходимость бежать прочь
Fusozay Var Var – Фусозай Вар Вар – Наслаждаемся жизнью
Fusozay Var Dar – Фусозай Вар Дар – Убиваем без сомнения
Ahzirr Durrarriss – Ахзирр Дурраррисс – Мы делимся с людьми
Ahzirr Traajijazaeri – Ахзирр Трааджиджазаери – Мы справедливо берем силой

================================================================
ОКОНЧАНИЯ
-ba -- -ба – окончание ед.ч., н.вр.

-iit – -иит – ходить, житель. Означает связь занятости или обитания лица с тем местом, объектом, видом деятельности, которое обозначено первым словом подобных словосочетаний

Jee – оконч. множественного числа

-ra -- -ра – окончание принадлежности

=====================================================================
НЕТ ПЕРЕВОДА
Sakan – Сакан -  Перевода нет

Zwinthodurr – Звинтодурр – Перевода нет

0

2

Классный язык, ничего не скажешь!)))))))))))) Блин, какие мОньяки это все составляли?! :O
Молодец, что отрыла все это... Конечно, язык непродуманный и нелогичный... существуй он на самом деле, он не протянул бы и несколько сотен лет... в таком виде...)))

0

3

Линдарэ написал(а):

Классный язык, ничего не скажешь!)))))))))))) Блин, какие мОньяки это все составляли?!
Молодец, что отрыла все это... Конечно, язык непродуманный и нелогичный... существуй он на самом деле, он не протянул бы и несколько сотен лет... в таком виде...)))

Наше дело его продумать!  :P  :cool:

Да уж, логика тут трудна для восприятия, несмотря на существование... Только если дооолго думать, можно ее понять. :welcome:
Дополнений пока еще мало, но я обещаю еще! :yes:

З.Ы.: на самом деле все это мне нужно для фанфика, что-то я увлеклась... :)

0

4

Я отредактировала словарик и добавила несколько словечек... Воть....

Странно - на слово "почему" два перевода!  :dontknow:

0

5

Класно белочка, молодец

Белочка написал(а):

Ja’khajiit – Джа’хаджиит – котенок, также означает имя Мехруна Дагона

А вот меня заинтересовало, почему Ja’khajiit обозначает имя Дагона??

Отредактировано Komander (2008-01-11 15:04:12)

0

6

Komander написал(а):

А вот меня заинтересовало, почему обозначает имя Дагона??

Хмм... хороший вопрос.

Джа'хаджиит - молодой, неопытный житель пустыни, если дословно перевести. Почему котенок, понятно. А Мехрун... не знаю, право... может, просто непереводимое слово  :dontknow:

0

7

Белочка написал(а):

может, просто непереводимое слово

мей би, мей би. Дагон же опытный стратег , и боец

0

8

Komander написал(а):

мей би, мей би. Дагон же опытный стратег , и боец

ты тайный почитатель Мехруши?)))))

Да, наверняка непереводимое. Не вижу другого объяснения. :)

0

9

ну может он в чем нибудь другом неопытный кто знает кто знает

0

10

Komander написал(а):

ну может он в чем нибудь другом неопытный кто знает кто знает

В чем это?...))))

Нее, тут вариант "неопытный" сразу отпадает. Да чтоб даэдра и неопытный... Вряд ли... скорее молодой. Наверное, Мехруша самый молодой из даэдр. :) Надо будет поискать инфу на этот счет.

0

11

Белочка написал(а):

Ja’khajiit

это доказывает что хаджиты были первые кто начал изучать олбанский
Йа'кхаджиит))))

кстати, там в языке аргониан никто не продвинулся)))

0

12

freezer2007 написал(а):

это доказывает что хаджиты были первые кто начал изучать олбанский
Йа'кхаджиит))))

:lol:
Ну вообще-то J в хаджитском читается как "дж"... :)

freezer2007 написал(а):

кстати, там в языке аргониан никто не продвинулся)))

Не знаю... В игре о нем практически ничего не было сказано - в отличие от хаджитского, так что вряд ли существует подобный словарь...
Идея!! Давайте придумывать аргонианский!!!  :D  ;)

0

13

начнём с "буль"))))

0

14

ага в воде аргонианин с человеком
человек-буль буль буль(помоги мне , я ща задохнусь, помоги)
аргонианин-буль буль буль (о да сеодня замечательная водичка)
человек- .....

0

15

Гы!)))))))
Кстати, есть ли в аронианском слово "гы"? Должно быть!

0

16

если в аргонианском есь "гы" тогда аргониане это следующий этап эволюции человека, вы уже начали привращатся)))), хотя Йа скорее в олбанского хаджита))
гы))

0

17

Значит "йа" - изобретение хаджитов))) Нее, "гы" - скорее что-то нордингское)))))))))))))

0

18

Линдарэ написал(а):

Нее, "гы" - скорее что-то нордингское)))))))))))))

Линдарэ
Это общее дуболомовское наречие))), каждый уважающий себя дуболом употребляет его через слово))))

0

19

Я, гы, интеллектуальный, гы, человек!)))) Нординга, гы, умный!)))) Гыгыгыгыгыгы!)))))))))))

0

20

Линдарэ
ну прям учёный дуболом, сливка общества, именно на таких интелектуальных личностей и надеется сообщество дуболомов)))

0

21

Н-да... Особенно если учесть, что к нордингам я отншосусь довольно косвенно...))))))))))))))))))

0


Вы здесь » Our Flooder FoRuM » Творчество по TES » Мои изыскания в хаджитском языке :D